Name Editor Tool

wikitammesta
Versio hetkellä 13. joulukuuta 2020 kello 10.05 – tehnyt PeterPower (keskustelu | muokkaukset)

Asentaminen ja käynnistys

Työkalu koostuu kahdesta python-tiedostosta, jotka talletetaan Grampsin Plugin-kansioon NameEditor-kansioon (Latausohje?)

Grampsin käynnistyksen jälkeen työkalu löytyy Isotammi Tools-ryhmästä - NameEditor listaa vähän aikaa mietittyään sukukannan henkilöt riveittäin, aakkostettuna suku- ja etunimittäin. Listaikkunan yläosassa vasemmalla on rivien tekstikenttä suodatukselle. Sen kohdistusta voidaan tarkentaa nimenosiin ja sukupuoleen. Myös säännöllisiä lausekkeita (regex) voi käyttää. Listaikkunan yläosassa oikealla ovat muokkausmääritykset, joista jäljempänä tarkemmin.

Listalla henkilörivit on aakkostettuna suku- ja etunimittäin. Rivin tiedot ovat henkilön tunnus Grampsissa (Id), sukupuoli (M=mies,F=nainen,?=tuntematon), sukunimen Etuliite, varsinainen Sukunimi, Etunimet, Loppuliite (sisältää Isotammen käytännön mukaan patro/matronyymitiedon), Tyyppi (syntymä, avio, tunnettu mm.) ja Nimike (henkilön Titteli).

Ylhäällä on valintaruutu "Set gender", jolla päivitetään automaattisesti sulautuksessa sukupuoli jokaiseen ao. sulautuksessa mukana olevaan henkilöön, jos sulautettavien joukossa on yksikin sukupuoleltaan tunnettu tapaus.

Seuraavassa kuvassa on osittain englanninkielisiä tekstejä. Ne on suomennettu tässä ohjeessa.

NameEditorTool alkunäyttö (Taivassalon aineistoa)

Käyttö

Jos suodatusteksti kohdistuu johonkin nimenosaan, poistetaan rasti "All" kentästä ja rastitetaan haluttu/halutut nimenosat. Jos sukupuolella ei ole merkitystä, jätetään siihen "All" valinta, muuten valitaan ko. sukupuoli (Male=mies, Female=nainen, Unknown=tuntematon). Redex-ruutu rastitetaan silloin, kun sen mukainen sääntö on "filter# tekstissä. Suodatus käynnistetään "Etsi" (Find) painikkeella ja listalla on sen jälkeen vain ehtojen mukaiset henkilörivit. "Listaa kaikki" (List all) painikkeesta palataan suodattamattomaan listaan.

Käytännössä kannattaa tarkastella rivejä suodattuna esim. naisten etunimillä, koska tällöin riveihin tehtävät muutokset voivat olla soveltumattomia miehille (esim. "Christ:" voidaan turvallisesti tulkita naisen nimeksi "Christina", mutta m iehille se olisi "Christer" tai Christian").